Recorriendo la blogosfera me encuentro con una polémica ( En el blog de
Álvaro Cabeza, en
catorze.blog, en
Comunisfera, en
DigiZen) que da cuenta de un artículo de Mark Y. Herring titulado
Reasons Why the InternetIs No Substitute for a Library traducido por Angela Carrillo como
10 RAZONES POR LAS QUE LA INTERNET NO SUSTITUYE A LAS BIBLIOTECAS. El artículo original de Mark Y. Herring, Decano de Servicios Bibliotecarios en la Universidad de Winthrop en el estado de Carolina del Sur, aparece en
American Libraries, April 2001, p. 76–78.
Dado que el inglés no es mi fuerte, seguiré la traducción de Angela Carrillo-Toste.
Después de leer me quede con la sensación de que de alguna forma se contraponían las
bibliotecas e
INTERNET, como si fuera un encuentro del tipo "En este rincooooooooon
la biblioteca...", por cierto no estoy de acuerdo con esta dicotomía, la verdad es que ni la
INTERNET ni las
bibliotecas son excluyentes, mas bien creo que son parte de un mismo mundo: el mundo de la
información.
Comentario sobre las tres primeras razones:
1.- NO TODO SE ENCUENTRA EN INTERNET.
Es verdad, lo que no está en
INTERNET no se encuentra en ella. Sin embargo existe un profesional, léase
Bibliotecario, que ya sea lo encuentres tras un escritorio, o en una dirección de correo electrónico, te pueda informar donde encontrar lo que buscas.
2.- LA AGUJA - SU BUSQUEDA - EN UN PAJAR - LA RED
En verdad la busqueda requiere de manejar estrategias que respondan a las necesidades de
información, de tal manera que aquellos documentos, ya sea se encuentren en
INTERNET o en una
Biblioteca, respondan a esta necesidad. Lo que nos lleva al tratamiento previo que requieren los documentos. Los
bibliotecarios aplicamos una serie de etiquetas o tag a los documentos con el fin de poder representar el significado o contenido de ellos para servir eficientemente a quien manifieste una necesidad de información que coincida con el documento. Hoy la
INTERNET nos permite que cada uno de nosotros podamos crear nuestros propios tag para así describir los documentos que encontramos en
INTERNET. Cuando los
bibliotecarios usamos estos tag lo hacemos teniendo presentes un "vocabulario controlado". ¿Sería la web semántica su versión en
INTERNET? Si la web semántica tiene como objetivo crear un medio universal para el intercambio de
información basado en representaciones del significado de los recursos de la Web, de una manera inteligible para las máquinas, para cuyo objetivo utiliza ontologías.
3.- LA AUSENCIA DE CONTROL DE CALIDAD
Efectivamente, la
INTERNET no tiene control de calidad, cualquiera de nosotros puede publicar lo que estime conveniente, sin tener que pasar por un comite editorial, es decir sin control de calidad. Si usted, al igual que en
INTERNET, publica en formato impreso, autoeditandose tambien lo hará sin control de calidad. Por cierto, esta la posibilidad que usted publique bajo control editorial, ya sea en
INTERNET como en impreso. Así que, en la estrategia de búsqueda hay que incorporar esta variable. ¿Con comite editorial?. Aqui cabe recordar el Special Report de Jim Giles publicado en Nature, En el estudio, los artículos fueron elegidos del websites de Wikipedia y de la Enciclopedia Británica en una amplia gama de disciplinas científicas y los enviaron a un experto relevante para la revisión de par.
El promedio de errores por artículos en Wikipedia es de cuatro; la Enciclopedia Británica de tres. A modo de ejemplo: se descubrieron diez errores en un texto de la Enciclopedia Británica sobre el físico británico Paul Dirac. En el caso de Wikipedia, fueron nueve.